Archive for the ‘Saksa’ Category

Ei mikään über alles

Maanantai, Lokakuu 26th, 2009

Suomalaisen kirjallisuuden keskeisenä saksantajana tunnettu Stefan Moster kysyi kirjamessuilla kuinka suuri on saksankielisen kirjallisuuden osuus suomeksi 1900-luvulla käännetystä kirjallisuudesta.

Arvasin pahasti metsään. Laskeskelin, että vuosisadan alkukymmeninä ja jossain määrin vielä kuusikymmenluvulle saakka Saksa ja saksalainen kirjallisuus olivat niin vahvoja kulttuurivaikuttajia Suomessa, että osuuden täytyy olla 25 prosentin luokkaa, jopa enemmän.

Hah, oikea vastaus, jos nyt suunnilleen muistan, on viiden prosentin luokkaa. Englannin kieli on jyrännyt jo viime vuosisadan ja jyrää tällä vuosisadalla yhä musertavammin. (lisää…)

Mitä minä sanoin! Ainakin melkein

Torstai, Lokakuu 8th, 2009

Kirjoitin edellisessä postauksessani, kommentin kommentissa:

”Veikkaajien listoilla, keskivaiheilla, mutta kohoamassa, muuten esiintyy aivan toinen romanialainen: kahdeksankymmenluvulla Saksaan emigroitunut Herta Müller, hieno ja runollinen kertoja, joka hyvinkin ansaitsisi tuon maineen esiripun heilahduksen.”

Hienoa! Mutta nyt näyttää siltä, että Ruotsin Akatemia on lopullisesti jättänyt runoilijat historiaan. Siihen kuuluisaan romukoppaan.

Pahan kosketus

Tiistai, Huhtikuu 7th, 2009

Noloa tunnustaa, että kaksi vuotta sitten Lahden kirjailijakokouksessa tapasin György Dragománin, enkä tiennyt kuinka huikean romaanin hän oli kirjoittanut.

Viime syksynä suomeksi ilmestynyt 36-vuotiaan unkarilaisen kirjailijan Valkoinen kuningas kertoo Ceausescun viimeisten vuosien Romaniasta. Tai sitten ei: Dragomán on häivyttänyt liian täsmälliset yksityiskohdat, siirrellyt vähän historian painolastia ja luonut harvinaisen yleispätevän romaanin maailmasta, jonka suhteita ohjaavat väkivalta ja pahuus. (lisää…)

Huomio! Täällä filmataan

Tiistai, Maaliskuu 24th, 2009

Onpa hienoa kuulua mediaan, tuohon sopulilaumaan. Tarkoitan tällä kertaa maanantaista Kaiken takana oli pelko -kirjan julkistamistilaisuutta.

Kolmesataa, ehkä neljäsataa kuulijaa seurasi Sanomatalossa kirjan toimittajien Sofi Oksasen ja Imbi Pajun puheenvuoroja. Mediatorin laitamilla kymmenkunta mielenosoittajaa, joista suurin osa suomalaisia putinisteja, esitti pateettista protestiaan kirjan julkaisemisen johdosta. Kaikki kamerat ja spotit oli suunnattu mielenosoittajiin, vähän niin kuin jalkapallo-ottelussa media keskittyisi maalin sijasta kentän pinnassa filmaavaan puolustajaan. Miten tässä näin kävi? (lisää…)

Tohtori Murke ansaitsee muistolevyn!

Tiistai, Maaliskuu 17th, 2009

Kölnin kaupunginarkiston romahtaminen maaliskuun alussa uutisoitiin näkyvästi Suomessakin, olihan rauniokasassa muun muassa Marxin ja Hegelin käsikirjoituksia. Myös Kölnin suuren kirjailijan ja nobelistin Heinrich Böllin kirjallisen jäämistön pelätään tuhoutuneen. Perikunta kun oli toimittanut sen arkistoon turvaan arkipäivän uhkaavilta vaaroilta. (lisää…)

Kirjallisuutta ilman painomustetta (ja vähän painomusteellakin)

Tiistai, Maaliskuu 10th, 2009

Terveisiä — hm — kirjallisuuden tuolta puolelta, vai miten sen oikein samoisi. Menneellä viikolla olin merkillisen paljon tekemisissä kirjallisuuden adaptaatioiden kanssa: teatteria, oopperaa, televisiosarjaa, sarjakuvaa, klassikkonäytelmän klassinen elokuvaversio ja merkittävän romaanin pian ilmestyvä uusi suomennos — sähköisenä kirjana. (lisää…)

Suomentajan jälkisana

Maanantai, Helmikuu 23rd, 2009

Hyväntahtoisten suomentaja Ville Keynäs lähetti Jonathan Littellin romaania käsitelleeseen edelliseen kirjoitukseeni suomentajan kommentin. Koska tilaisuus on harvinainen ja puheenvuoro antoisa, annan Villelle ensimmäisen lomanjälkeisen postauksen paikan. (lisää…)

Hyväntahtoiset

Tiistai, Helmikuu 17th, 2009

Luoja, mikä romaani! Ranskaksi Saksasta kirjoittavan amerikkalaisen Jonathan Littellin yli 800-sivuisen Hyväntahtoisten lukemisessa meni hyvän aikaa, mutta se oli hyvin käytettyä aikaa. Kirjailija on mennyt sivistyneen, kunnianhimoisen, inhimillisesti tuntevan, kansallissosialismiin lujasti uskovan ja karmeimpiakin käskyjä tinkimättä tottelevan SS-upseerin pään sisälle, täysin uskottavasti. Tuntuu mahdottomalta, että kirjoittaja on syntynyt yli kaksi vuosikymmentä sodan jälkeen. (lisää…)

Dieter Nollin ristiriita

Torstai, Joulukuu 18th, 2008

Olenko kirjoittanut Dieter Nollista? Olen muutaman vuoden välein etsiskellyt netistä 1927 syntyneen saksalaiskirjailijan yhteystietoja pyytääkseni haastattelua. Idässä ja lännessä juhlitusta kirjailijasta tuli melkein yhdessä yössä ja yhden julkilausuman vuoksi hylkiö ja katkeroitunut erakko.

Nyt huomasin Wikipediasta, että Noll on tänä vuonna — helmikuun alussa — kuollut Berliinin esikaupungissa Zeuthenissa. (lisää…)

Käännekohta

Keskiviikko, Joulukuu 17th, 2008

Kriitikkokollega Pertti Lassila kertoi eilen glögitilaisuudessa hätkähdyttävän tiedon (se on käsittääkseni peräisin Helsingin Saksalaisen kirjaston uudesta vuosikirjasta). Ensimmäisen kerran kirjoitetun historian aikana suomalaista kirjallisuutta on julkaistu Saksassa enemmän kuin saksankielistä kirjallisuutta suomeksi. (lisää…)