Archive for the ‘Grass’ Category

Viikon Shakespeare: Coriolanus

Sunnuntai, Toukokuu 16th, 2010

VOLUMNIA: Hän katselee mieluummin miekkoja ja kuuntelee rumpuja kuin tapaa opettajaansa.

VALERIA: Oi, kuin isänsä! Ja niin kelpo poika. Tosiaan, keskiviikkona katselin häntä puolisen tuntia: hänellä oli niin tuima ilme! Näin, kun hän jahtasi kultasiipistä perhosta,  ja saatuaan sen kiinni hän päästi sen irti ja lähti perään,  ja lupsahti kumoon ja nousi, ja sai sen kiinni taas. Ja suututtiko kompastuminen vai mikä lie, mutta hän repi sen hampaillaan! Raastoi aivan riekaleiksi, voin vakuuttaa! (more…)

Kirjallisuuspaavi

Maanantai, Tammikuu 11th, 2010

Olinpa sentään ymmärtänyt säästää tämän: Marcel Reich-Ranickin muistelmateoksen Eurooppalainen. Viime kesänä kirjahyllyä siivotessani punnitsin parikin kertaa sen kohtaloa — aika vertauskuvallista, kun tietää miten hiuskarvan varassa kirjoittajan oma kohtalo ja elämä oli useaan otteeseen. Reich-Ranickin kirjaan perustuva elokuva Minun elämäni nähtiin Teemalla uusintana sunnuntai-iltana. (more…)

Haastatteluja joita en tehnyt

Sunnuntai, Joulukuu 20th, 2009

Pari päivää sitten se iski: tajusin etten ehkä enää koskaan tee isoa kirjailijahaastattelua. Ajatus on tyrmistyttävä. (more…)

Tähtien turvatit

Keskiviikko, Marraskuu 11th, 2009

Saksalainen kirjailija Hans Magnus Enzensberger täyttää 80 vuotta tänään 11. marraskuuta. Onnea! Saksalaisista haastatteluista päätellen päivänsankari on yhtä terävä päästään ja sukkela kielestään kuin silloin kun hän viimeksi vieraili Lahden kirjailijakokouksessa 1991. (more…)

Ei mikään über alles

Maanantai, Lokakuu 26th, 2009

Suomalaisen kirjallisuuden keskeisenä saksantajana tunnettu Stefan Moster kysyi kirjamessuilla kuinka suuri on saksankielisen kirjallisuuden osuus suomeksi 1900-luvulla käännetystä kirjallisuudesta.

Arvasin pahasti metsään. Laskeskelin, että vuosisadan alkukymmeninä ja jossain määrin vielä kuusikymmenluvulle saakka Saksa ja saksalainen kirjallisuus olivat niin vahvoja kulttuurivaikuttajia Suomessa, että osuuden täytyy olla 25 prosentin luokkaa, jopa enemmän.

Hah, oikea vastaus, jos nyt suunnilleen muistan, on viiden prosentin luokkaa. Englannin kieli on jyrännyt jo viime vuosisadan ja jyrää tällä vuosisadalla yhä musertavammin. (more…)

Kampelasta jäi vain ruodot

Keskiviikko, Syyskuu 23rd, 2009

GDANSK. Maailmassa ei ole liikaa kirjallisia ravintoloita. Nyt niitä on yksi vähemmän. Gdanskissa käydessäni ajattelin vilkaista, mitä hyvää ravintola Turbotilla eli Kampelalla on tarjottavanaan. Günter Grassin ja hänen romaaniensa ruokaohjeita kokkaava ravintola olikin lopettanut toimintansa. (more…)

Käänteen vuosi

Sunnuntai, Syyskuu 20th, 2009

GDANSK. Gdanskissa, naapurikaupungissa, tulee näköjään käytyä kerran vuodessa, kun on (aivan turhan myöhään) alkuun päässyt. Toissa syksynä tapasin siellä Günter Grassin, viime syyskuussa Lech Walesan. Nyt en tavannut varsinaisesti ketään, ja ehdin vihdoinkin katsella itse kaupunkia vähän tarkemmin. On se kaunis. Ja jotenkin sopivan kokoinen. (more…)

Kääntäminen on kuolemanvakava asia

Tiistai, Huhtikuu 14th, 2009

Kulttuurisivujen lukija lähetti muistutuksen kuolevaisuudesta: “Toivottavasti jäät kotimatkalla auton alle.” Allekirjoittamaton viesti oli toimitettu Sanomataloon nimelläni varustetussa suljetussa kirjekuoressa. Siitä (ja vain siitä) saattoi päätellä, ettei kirjoittajaa ainakaan lukkojen takana pidetä. (more…)

Pahan kosketus

Tiistai, Huhtikuu 7th, 2009

Noloa tunnustaa, että kaksi vuotta sitten Lahden kirjailijakokouksessa tapasin György Dragománin, enkä tiennyt kuinka huikean romaanin hän oli kirjoittanut.

Viime syksynä suomeksi ilmestynyt 36-vuotiaan unkarilaisen kirjailijan Valkoinen kuningas kertoo Ceausescun viimeisten vuosien Romaniasta. Tai sitten ei: Dragomán on häivyttänyt liian täsmälliset yksityiskohdat, siirrellyt vähän historian painolastia ja luonut harvinaisen yleispätevän romaanin maailmasta, jonka suhteita ohjaavat väkivalta ja pahuus. (more…)

Kirjallisuutta ilman painomustetta (ja vähän painomusteellakin)

Tiistai, Maaliskuu 10th, 2009

Terveisiä — hm — kirjallisuuden tuolta puolelta, vai miten sen oikein samoisi. Menneellä viikolla olin merkillisen paljon tekemisissä kirjallisuuden adaptaatioiden kanssa: teatteria, oopperaa, televisiosarjaa, sarjakuvaa, klassikkonäytelmän klassinen elokuvaversio ja merkittävän romaanin pian ilmestyvä uusi suomennos — sähköisenä kirjana. (more…)