
TULELLA JA MIEKALLA / With Fire and Sword (Ogniem i mieczem). Puola (c) 1999 Zodiak Jerzy Hoffman Fim Production / Telewizja Polska / Agencja Produkcji Filmowej / Okocimskie Zaklady Piwowarskie S.A.. T: Jerzy Frykowski, Jerzy Hoffman, Jerzy R. Michaluk. O+KS: Jerzy Hoffman – Henryk Sienkiewiczin romaanista (1884, suom. Maila Talvio / Otava 1916-1920). KU: Grzegorz Kędzierski. LA: Andrzej Halinski. PU: Magdalena Biernawska-Teslawska, Pawel Grabarczyk. M: Krzesimir Dębski. Ä: Piotr Knop, Krzysztof Wodzinski. LE: Marcin Bastkowski, Cezary Grzesiuk. N: Izabella Scorupco (Helena Kurcewiczówna), Michał Żebrowski (Jan Skrzetuski), Aleksander Domogarow (Jurko Bohun), Krzysztof Kowalewski (Jan Onufry Zagłoba), Bohdan Stupka (Bohdan Zenobi Chmielnicki / Bohdan Hmelnytskyi), Andrzej Seweryn (Jeremi Michał Wiśniowiecki), Zbigniew Zamachowski (Jerzy Michał Wołodyjowski), Wiktor Zborowski (Longinus Podbipięta), Wojciech Malajkat (Rzędzian), Ewa Wiśniewska (Kurcewiczowa), Maciej Kozłowski (Maksym Krzywonos), Marek Kondrat (Jan II Kazimierz Waza), Rusłana Pysanka (Horpyna), Daniel Olbrychski (Tuhaj-bej). Selostaja: Zbigniew Zapasiewicz. Väri, letterbox 1,66:1, DD 2.0, 175 min
Puolan- ja ukrainankielinen. Tässä versiossa ukrainankielinen dialogi on päällepuhuttu puolaksi. Suom. tekstit Nina Nordman / svenska texter.
Future Film 5.5.2010
Puolan historian kallein ja menestynein elokuva valmistuessaan oli Tulella ja miekalla, joka perustuu Nobel-kirjailija Henryk Sienkiewiczin (1846-1916) historialliseen romaaniin. Puolalaisen kansalliskirjan aseman saanut romaani on osa kirjailijan suurta trilogiaa, josta on aikoinaan suomennettu kaksi ensimmäistä osaa Tulella ja miekalla ja Vedenpaisumus; kolmas osa olisi nimeltään suoraan käännettynä Tulta arolla. Jerzy Hoffman on filmannut kaikki kolme, mutta nurin käännetyssä järjestyksessä nimillä Pan Wolodyjowski (1968), Potok (1974) ja Tulella ja miekalla (1999). Kahta ensimmäistä ei ole Suomessa levitetty, ja Tulella ja miekallakin on aiemmin nähty vain erikoisnäytöksessä. Suomalainen dvd-julkaisu on siis merkittävä avaus puolalaiseen elokuvaepiikkaan.
Vuonna 1647 alkaa historiallinen käänneaika Puola-Liettuan kansainyhteisössä, kun ukrainalaisten kasakoiden hetmani Bohdan Hmelnytskyi nostattaa kapinan puolalaisia aatelisia vastaan; tapahtumakulun seurauksena puolalais-liettualainen yhteisö hajosi ja Ukraina siirtyi Venäjän keisarikunnan osaksi. Sienkiewiczin romaani perustui pääasiassa todellisiin historiallisiin henkilöihin, mutta sekä Sienkiewicz että Hoffman ovat ottaneet niihin taiteellisia vapauksia, ja Hoffman on tehnyt muutoksia myös romaaniin nähden. Tarinassa keskeiselle sijalle nousee ylimysnainen Helena (Izabella Scorupco), johon sekä puolalainen ritari Jan Skrzetuski että kasakoiden atamaani Jurko Bohun ihastuvat. Taistelukohtaukset ovat järisyttäviä. Kasakat eivät kaihtaneet raakaa julmuutta, eikä elokuva kaunistele tätä puolta todellisuudesta. Käänneajan tapahtumat ovat edelleen arkaluontoisia sekä puolalaisille että ukrainalaisille, ja Sienkiewiczin romaani on ollut myös ainainen kiistakapula. Kirjailijan pyrkimys oli nostattaa puolalaista kansallisylpeyttä raskaina sortovuosina menneitä sankaritekoja korostamalla, mutta samalla hän halusi tehdä oikeutta eri osapuolille. Hoffman on sovituksessaan pyrkinyt korostettuun tasapuolisuuteen puolalaisten ja ukrainalaisten kuvauksessa. Tulella ja miekalla on vankan ammattimaista laatuelokuvaa, joka sykähdyttänee erityisesti puolalaisen kulttuurin ystävää.
Dvd:n kuvallinen laatu on kohtalainen.

